-
1 commencement of action
1) Юридический термин: возбуждение дела, предъявление иска2) Патенты: подача искаУниверсальный англо-русский словарь > commencement of action
-
2 commencement of action
подання, вчинення позову, порушення справи ( або судового переслідування) -
3 commencement of action
law• vireillepano -
4 commencement of action
-
5 commencement
-
6 commencement
[kəˈmensmənt]commencement акт; актовый день (в амер. учебных заведениях); at commencement на выпускном акте commencement день присуждения университетских степеней в Кембридже, Дублине и др. commencement акт; актовый день (в амер. учебных заведениях); at commencement на выпускном акте commencement актовый день (в учебных заведениях США) commencement вступление в действие commencement вступление в силу commencement начало commencement of action возбуждение дела commencement of action предъявление иска commencement of an action начало действия commencement of operation начало эксплуатации -
7 commencement
початок; набуття чинності; вступна частина ( обвинувального акту); подання, вчинення ( позову); порушення ( справи або судового переслідування)- commencement of action
- commencement of proceedings
- commencement of prosecution
- commencement provisions
- commencement regulations -
8 commencement
-
9 commencement
kəˈmensmənt сущ.
1) отправная точка, начало Syn: beginning, start
1.
1)
2) а) церемония присвоения ученых степеней и вручения дипломов б) день, в который проходит такая церемония;
амер. актовый день начало актовый день (в американских учебных заведениях) ~ акт;
актовый день (в амер. учебных заведениях) ;
at commencement на выпускном акте commencement день присуждения университетских степеней в Кембридже, Дублине и др. ~ акт;
актовый день (в амер. учебных заведениях) ;
at commencement на выпускном акте ~ актовый день (в учебных заведениях США) ~ вступление в действие ~ вступление в силу ~ начало ~ of action возбуждение дела ~ of action предъявление иска ~ of an action начало действия ~ of operation начало эксплуатацииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commencement
-
10 commencement of an action
Социология: начало действияУниверсальный англо-русский словарь > commencement of an action
-
11 подача иска
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > подача иска
-
12 предъявление иска
1) General subject: prosecution2) Law: bringing action, commencement of action, entering action, instituting legal proceedings, production of suit, suing at law, filing of suit3) Economy: filing of a claim, lodging of a claim4) Business: submission of claim, filing of an action5) leg.N.P. bringing of a suit, bringing of an action, institution of action -
13 Klageerhebung
f JUR. filing of an action, institution of legal proceedings* * *Kla|ge|er|he|bungf (JUR)institution of proceedings* * *Kla·ge·er·he·bungf JUR filing [or commencement] of action* * * -
14 возбуждение дела
-
15 подача иска
Patents: commencement of action -
16 Frist
f; -, -en1. (Zeitraum) (fixed) period (of time); äußerste Frist final date ( oder deadline); innerhalb einer Frist von zehn Tagen within a ten-day period; in kürzester Frist at (very) short notice; die Frist verlängern für extend the period for, postpone the deadline for; sie haben mir die Frist für Ansprüche verlängert they have given me more time to make a claim; die Frist ist abgelaufen the time ( oder period) has expired, the deadline has passed; fig. your etc. time is up, time’s up umg.2. (Zeitpunkt) deadline, date; bis zu dieser Frist by this date; eine Frist einhalten meet a deadline; eine Frist setzen fix a deadline ( oder date)3. (Aufschub) extension; für Zahlung: respite; für Strafe: reprieve; drei Tage Frist three days’ grace; jemandem drei Tage etc. Frist gewähren give s.o. three days’ etc. grace* * *die Frist(Zeitpunkt) time limit; deadline;(Zeitraum) notice; term; space; period* * *Frịst [frɪst]f -, -en1) (= Zeitraum) period; (= Kündigungsfrist) period of noticeeine Frist von vier Tagen/Wochen etc — four days/weeks etc
eine Frist einhalten — to meet a deadline; (bei Rechnung) to pay within the period stipulated
jds Frist or jdm die Frist um zwei Tage verlängern — to give sb two more days
die Bibliothek hat mir die Frist für die Rückgabe der Bücher verlängert — the library extended the loan-period on my books
eine Frist verstreichen lassen — to let a deadline pass; (bei Rechnung) not to pay within the period stipulated
eine Frist versäumen or verpassen — to miss a deadline/the last date for payment
3) (= Aufschub) extension, period of gracejdm eine Frist von vier Tagen/Wochen geben — to give sb four days'/weeks' grace
* * *(a fixed length of time during which something must be done and finished: The examination has a time limit of three hours.) time limit* * *<-, -en>[frɪst]f1. (festgelegte Zeitspanne) period [of time], time [limit]\Frist zur Klageerhebung/zur Klageerwiderung time for commencement of action/for defencefestgesetzte \Frist fixed timegesetzliche \Frist statutory periodnach/vor Ablauf der gesetzlich festgelegten \Frist on/prior to expiry of the statutory period of timegerichtliche \Frist period of time for the taking of any procedural stepinnerhalb kürzester \Frist (geh) without delayeine \Frist einhalten to pay within the stipulated periodeine \Frist verstreichen lassen to not pay within the stipulated periodjdm eine letzte \Frist einräumen to grant sb a final extension* * *die; Frist, Fristen time; periodeine letzte Frist — (Aufschub) a final extension
* * *1. (Zeitraum) (fixed) period (of time);äußerste Frist final date ( oder deadline);innerhalb einer Frist von zehn Tagen within a ten-day period;in kürzester Frist at (very) short notice;die Frist verlängern für extend the period for, postpone the deadline for;sie haben mir die Frist für Ansprüche verlängert they have given me more time to make a claim;die Frist ist abgelaufen the time ( oder period) has expired, the deadline has passed; fig your etc time is up, time’s up umg2. (Zeitpunkt) deadline, date;bis zu dieser Frist by this date;eine Frist einhalten meet a deadline;eine Frist setzen fix a deadline ( oder date)drei Tage Frist three days’ grace;Frist gewähren give sb three days’ etc grace* * *die; Frist, Fristen time; period[sich (Dat.)] eine Frist von 3 Wochen setzen — set [oneself] a time limit of 3 weeks
eine letzte Frist — (Aufschub) a final extension
* * *-en f.period n.period of time n.term n.time limit n. -
17 प्रतिपादन
prati-pādanan. causing to attain, giving, granting, bestowing on, presenting to (loc. orᅠ comp.) MBh. Kāv. etc.;
giving back, restoring, returning MBh. ( a-pratip- Kull.);
bringing back R. ;
putting in, appointing to (loc.), inauguration ib. ;
producing, causing, effecting, accomplishing W. ;
stating, setting forth, explaining, teaching, pro. pounding, illustrating Var. Ṡaṃk. Sāh. ;
begining, commencement MBh. ;
action, worldly conduct W.
-
18 vireillepano
• suggestion• proposallaw• institution of proceedingslaw• commencement of action -
19 предъявление иска
* * * -
20 порушення справи
commencement of proceedings, complaining, initiation of a bill of proceedings, institution of action, institution of proceedings
См. также в других словарях:
Commencement of action — is the formal procedure by which legal proceedings are initiated. Commencement of civil law suits begins when the plaintiff files the complaint with the court. Criminal proceedings are typically commenced by a government prosecutor. In many U.S.… … Wikipedia
commencement of action — The formal procedure by which a legal proceeding is initiated. Civil law suits commence when the party suing files a written complaint or petition with the court. Criminal proceedings are typically commenced by a prosecutor filing a petition with … Law dictionary
commencement of action at law — At common law, an action was commenced and pending from the first moment of the day on which the writ was issued and bore teste. Newman v Chapman, 23 Va (2 Rand) 93. For definition in accord with modern practice, See commencement of action … Ballentine's law dictionary
commencement of action — Demanding something by the institution of process in a court of justice. Cohen v Virginia (US) 6 Wheat 408, 5 L Ed 257. In some jurisdictions, the issuance of process is the commencement of an action; in other jurisdictions an action is not… … Ballentine's law dictionary
commencement of action — See commence … Black's law dictionary
commencement of action — See commence … Black's law dictionary
commencement of suit in equity — The filing of a bill or complaint in the office of the clerk of the court. 27 Am J2d Eq § 177. For more modern view as to the commencement of an action, See commencement of action … Ballentine's law dictionary
commencement — [ kɔmɑ̃smɑ̃ ] n. m. • 1119; de commencer ♦ Le fait de commencer; ce qui commence. 1 ♦ Ce qui vient d abord (dans une durée, un processus), première partie. ⇒ début. Le commencement du siècle, de l année, du mois, de la semaine. Le commencement du … Encyclopédie Universelle
commencement — COMMENCEMENT. s. m. Ce par où chaque chose commence. Bon commencement. Mauvats commencement. Heureux commencement. Au commencement du monde. Dès le commencement. Dans le commencement. Depuis le commencement de la Monarchie. Les commencemens des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
commencement — Commencement. s. m. v. Ce qui est le premier en quelque chose. Bon, mauvais, heureux commencement. le commencement de la guerre, des troubles. le commencement du monde. dés le commencement. dans le commencement. au commencement. depuis le… … Dictionnaire de l'Académie française
Action Directe (Théorie Politique) — Pour les articles homonymes, voir Action directe (homonymie). Anarchisme … Wikipédia en Français